熱門活動

【kóng台語puann世界-世界經典x本土語文】計畫~大疫Un-i̍k
發布單位:
展演藝術科
分  類:
戲劇
發布日期:
112-09-04
截止日期:
112-10-28
提供單位:
文化局
活動日期:
112-10-28 ~ 112-10-28   14:30 ~ 16:00
活動地點:
文化局演藝廳
活動地址:
330 桃園市桃園區縣府路21號
主辦單位:
第四人稱表演域
詳細內容:
【kóng台語puann世界-世界經典x本土語文】計畫~大疫Un-i̍k
演出時間 : 112年10月28日(六)下午2點30分
演出地點 : 文化局演藝廳
入場方式 : 年代售票
票    價 :  
◎一般票價:600               
◎身心障礙票價:300
◎其他折扣:2人同行5折、教師及學生9折、第四人稱之友85折
◎身心障礙及1位必要陪同者、70歲以上長者,5折
◎2000藝文贊助票無折扣


活動海報

【演出團隊】
第四人稱表演域創立於2004年,主要成員由國小、國中、高中教師組成,企圖結合表演藝術與教育,並跳脫既定的第一、二、三人稱,以更超然的觀點創作關於「人」的劇場作品.近20年來,除了不定期和專業人士及藝人合作演出話劇、音樂劇外,也進入偏鄉學校與孩子們一同製作演出,同時編纂國中表演藝術教科書,耕耘表演藝術教育。
 
【活動內容】
第四人稱表演域2023作品【kóng臺語puann世界─世界經典x本土語文】計畫 ~ 大疫
 
習慣處於絕望之中,比絕望本身更令人絕望──法國卡繆(Albert Camus,1913-1960)
    一座平凡無奇的城市,居民生活如常,安居樂業。一位醫生,在某天如常外出巡診,卻看見死狀悽慘的老鼠屍體,彷彿預示此城不祥的未來。因著大意,政府與人民無所作為,居民的死亡人數逐日攀升,一場大役,一觸即發。人人做起遲來的抗疫準備,學習與苦痛共存共生。如何自處、如何定義生命,成為風暴消散後的永恆命題。
  《大疫Un-i̍k》改寫自76年前法國存在主義學者卡繆的醒世小説《鼠疫La Peste》,描繪在不明疫情下的社會動盪、人性善惡交錯,探討危難中人性的各種顯現。
特別的是,這次《大疫Un-i̍k》全劇將以本土語演出,「講咱的話,搬世界的故事(kóng lán ê uē, puann sè-kài ê kòo-sū.)」,讓本土語不再流失,也成為與世界交流的鑰匙。
    因為疫情,我們都經歷了很多,這一次,讓我們用本土語來講疫情下人性的故事。

 
【演職人員】
製 作 人  陳雅琳 陳冠妤
導演/編劇 謝孟璁       
舞台監督  井康羽       
燈光設計  井康羽       
音樂設計  宋圭璋       
    影像設計  酷米音樂有限公司 
舞蹈設計  李泊鉦       
視覺形象  施竣彥       
服裝設計  杜晴峰       
執行製作  陳曉嵐 詹子慶
           演    員  王科雅 朱文瑝 李泊鉦     
                吳思瑩 邱于菁 陳娜娜
                陳巧宜 趙仕詮 林雅文
                陳姿均 陳凱俐 郭淑芬
                曹連勝 張榕之 蔡婕羚
                    鄭傑元                 
相關圖片:
最後更新日期:112-09-25
瀏覽人次:271 人